Ajuda para hoje e esperança para o amanhã! 

Satanás, o Diabo

Satanás, o Diabo

Transferência

Transferência

Satanás, o Diabo

×

Antes de criar o mundo físico, Deus criou poderosos serventes espirituais que são referidos na Bíblia como anjos, que literalmente significa “mensageiros” (Hebreos 1:7 Hebreos 1:7Ciertamente de los ángeles dice: El que hace a sus ángeles espíritus, Y a sus ministros llama de fuego.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
, 14). Os anjos, que são descritos em alguns versículos como “filhos de Deus” em virtude de sua criação por Deus, foram testemunhas da formação da terra (Job 38:4-7 Job 38:4-7 4 ¿Dónde estabas tú cuando yo fundaba la tierra? Házmelo saber, si tienes inteligencia. 5 ¿Quién ordenó sus medidas, si lo sabes? ¿O quién extendió sobre ella cordel? 6 ¿Sobre qué están fundadas sus bases? ¿O quién puso su piedra angular, 7 Cuando alababan todas las estrellas del alba, Y se regocijaban todos los hijos de Dios?
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
).

Há centenas de milhões de anjos justos a servir a Deus (Apocalipsis 5:11 Apocalipsis 5:11Y miré, y oí la voz de muchos ángeles alrededor del trono, y de los seres vivientes, y de los ancianos; y su número era millones de millones,
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
). Mas um grande contingente de anjos se rebelaram contra Deus antes da criação da humanidade. Eles escolheram o caminho da vaidade e egoísmo em vez do caminho de Deus de efluente amor pelos outros. (Veja o capítulo intitulado “Lei de Deus e o Pecado”, começando na página 18.) O líder dessa rebelião é conhecido como Satanás. Ele e seus asseclas do mal são mencionados no Novo Testamento como espíritos imundos ou como demônios.

Satanás é o adversário de Deus, como evidenciado no significado do seu nome, Satanás , que significa “adversário” no hebraico do Antigo Testamento. A tradução Septuaginta grega do Antigo Testamento, torna esta palavra como diabolos , a partir da qual obtemos a palavra diabo em Português. Isso significa “caluniador” e pode ter o sentido de um acusador ou adversário no tribunal (compare Zacarías 3:1 Zacarías 3:1Me mostró al sumo sacerdote Josué, el cual estaba delante del ángel de Jehová, y Satanás estaba a su mano derecha para acusarle.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
). Tanto o termo hebraico como o grego são usados no Novo Testamento.

O diabo opõe-se a Deus continuamente, sempre que tem uma oportunidade. Ele despreza o plano de Deus, particularmente o alvo de Deus de incluir os seres humanos na família de Deus. Conseqüentemente, ele também detesta os seres humanos. Ele é o enganador e o acusador dos irmãos (Apocalipsis 12:9-10 Apocalipsis 12:9-10 9 Y fue lanzado fuera el gran dragón, la serpiente antigua, que se llama diablo y Satanás, el cual engaña al mundo entero; fue arrojado a la tierra, y sus ángeles fueron arrojados con él. 10 Entonces oí una gran voz en el cielo, que decía: Ahora ha venido la salvación, el poder, y el reino de nuestro Dios, y la autoridad de su Cristo; porque ha sido lanzado fuera el acusador de nuestros hermanos, el que los acusaba delante de nuestro Dios día y noche.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
). Ele é assassino, mentiroso e pai da mentira (Juan 8:44 Juan 8:44 Vosotros sois de vuestro padre el diablo, y los deseos de vuestro padre queréis hacer. El ha sido homicida desde el principio, y no ha permanecido en la verdad, porque no hay verdad en él. Cuando habla mentira, de suyo habla; porque es mentiroso, y padre de mentira.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
). Ele é descrito figurativamente como um leão que ruge, à procura de alguém para devorar (1ra Pedro 5:8 1ra Pedro 5:8Sed sobrios, y velad; porque vuestro adversario el diablo, como león rugiente, anda alrededor buscando a quien devorar;
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
, BLH).

Satanás não é um inimigo comum. Ele é um adversário extremamente inteligente e astuto , cujo principal objectivo é de negar a salvação aos seres humanos, enganando-os, levando-os por um caminho falso, incentivando-os a pecar e voltando-os contra Deus (Efesios 6:11-18 Efesios 6:11-18 11 Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo. 12 Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes. 13 Por tanto, tomad toda la armadura de Dios, para que podáis resistir en el día malo, y habiendo acabado todo, estar firmes. 14 Estad, pues, firmes, ceñidos vuestros lomos con la verdad, y vestidos con la coraza de justicia, 15 y calzados los pies con el apresto del evangelio de la paz. 16 Sobre todo, tomad el escudo de la fe, con que podáis apagar todos los dardos de fuego del maligno. 17 Y tomad el yelmo de la salvación, y la espada del Espíritu, que es la palabra de Dios; 18 orando en todo tiempo con toda oración y súplica en el Espíritu, y velando en ello con toda perseverancia y súplica por todos los santos;
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; 2do Corintios 2:11 2do Corintios 2:11para que Satanás no gane ventaja alguna sobre nosotros; pues no ignoramos sus maquinaciones.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; Lucas 8:12 Lucas 8:12 Y los de junto al camino son los que oyen, y luego viene el diablo y quita de su corazón la palabra, para que no crean y se salven.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
).

Tal como o livro de Jó demonstra, Satanás só pode agir dentro dos limites permitidos por Deus (Job 1:12 Job 1:12Dijo Jehová a Satanás: He aquí, todo lo que tiene está en tu mano; solamente no pongas tu mano sobre él. Y salió Satanás de delante de Jehová.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; 2:6). O relato de Jó também mostra que Satanás tem uma atitude acusadora e descreve-o claramente como um ser real e com uma personalidade própria. Como o Novo Testamento demonstra, Ele veio a Jesus Cristo como um ser real num esforço mal sucedido para tentá-Lo com desejos egoístas (Mateo 4:1-11 Mateo 4:1-11 1 Entonces Jesús fue llevado por el Espíritu al desierto, para ser tentado por el diablo. 2 Y después de haber ayunado cuarenta días y cuarenta noches, tuvo hambre. 3 Y vino a él el tentador, y le dijo: Si eres Hijo de Dios, di que estas piedras se conviertan en pan. 4 Él respondió y dijo: Escrito está: No sólo de pan vivirá el hombre, sino de toda palabra que sale de la boca de Dios. 5 Entonces el diablo le llevó a la santa ciudad, y le puso sobre el pináculo del templo, 6 y le dijo: Si eres Hijo de Dios, échate abajo; porque escrito está: A sus ángeles mandará acerca de ti, y, En sus manos te sostendrán, Para que no tropieces con tu pie en piedra. 7 Jesús le dijo: Escrito está también: No tentarás al Señor tu Dios. 8 Otra vez le llevó el diablo a un monte muy alto, y le mostró todos los reinos del mundo y la gloria de ellos, 9 y le dijo: Todo esto te daré, si postrado me adorares. 10 Entonces Jesús le dijo: Vete, Satanás, porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él sólo servirás. 11 El diablo entonces le dejó; y he aquí vinieron ángeles y le servían.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
).

Da mesma maneira que as acções de Satanás são limitadas pela vontade de Deus, o seu tempo também é limitado. Presentemente ele é o “príncipe deste mundo” (Juan 12:31 Juan 12:31 Ahora es el juicio de este mundo; ahora el príncipe de este mundo será echado fuera.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; 14:30; 16:11) e é descrito como o “deus deste século” (2do Corintios 4:4 2do Corintios 4:4en los cuales el dios de este siglo cegó el entendimiento de los incrédulos, para que no les resplandezca la luz del evangelio de la gloria de Cristo, el cual es la imagen de Dios.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
), mas o seu reino terminará na sétima e última trombeta quando Cristo retornar (1ro Corintios 15:52 1ro Corintios 15:52en un momento, en un abrir y cerrar de ojos, a la final trompeta; porque se tocará la trompeta, y los muertos serán resucitados incorruptibles, y nosotros seremos transformados.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; 1 Tessalonissenses 4:16; Apocalipsis 11:15 Apocalipsis 11:15El séptimo ángel tocó la trompeta, y hubo grandes voces en el cielo, que decían: Los reinos del mundo han venido a ser de nuestro Señor y de su Cristo; y él reinará por los siglos de los siglos.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
).

Satanás então será removido e preso durante o reinado milenar do Messias e depois será solto por um curto período de tempo, ao fim dos 1.000 anos (Apocalipsis 20:1-3 Apocalipsis 20:1-3 1 Vi a un ángel que descendía del cielo, con la llave del abismo, y una gran cadena en la mano. 2 Y prendió al dragón, la serpiente antigua, que es el diablo y Satanás, y lo ató por mil años; 3 y lo arrojó al abismo, y lo encerró, y puso su sello sobre él, para que no engañase más a las naciones, hasta que fuesen cumplidos mil años; y después de esto debe ser desatado por un poco de tiempo.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
, 7-8). Depois disso, ele será removido definitivamente quando ele é “lançado no lago de fogo e enxofre” (versículo 10), que está “preparado para o diabo e seus anjos” (Mateo 25:41 Mateo 25:41 Entonces dirá también a los de la izquierda: Apartaos de mí, malditos, al fuego eterno preparado para el diablo y sus ángeles.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
).

Satanás foi criado como um anjo de alta posição e autoridade (Ezequiel 28:14 Ezequiel 28:14Tú, querubín grande, protector, yo te puse en el santo monte de Dios, allí estuviste; en medio de las piedras de fuego te paseabas.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
, 16). Em Isaias 14:12 Isaias 14:12 ¡Cómo caíste del cielo, oh Lucero, hijo de la mañana! Cortado fuiste por tierra, tú que debilitabas a las naciones.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
ele é chamado em hebraico Heylel , seguido pela distinção de “filho da madrugada.” A tradução em Latim deste nome é Lúcifer , um nome do planeta Venus quando aparece como a estrela da madrugada, significando “portador da luz.” As versões portuguesas traduzem esta palavra como “estrela da manhã,” (ARC e ARA) ou “brilhante estrela da manhã” (BLH).

Abordado em Ezequiel 28 como o “rei de Tiro”, visto que ele é a força invisível por trás do trono dos reinos terrenos, este ser foi inicialmente um “querubim ungido para proteger” (versículos 14, 16), um dos dois seres angélicos cujas asas foram estendidas ao longo do trono de Deus, como representado na cópia terrena do trono de Deus, a Arca da Aliança (Éxodo 25:20-21 Éxodo 25:20-21 20 Y los querubines extenderán por encima las alas, cubriendo con sus alas el propiciatorio; sus rostros el uno enfrente del otro, mirando al propiciatorio los rostros de los querubines. 21 Y pondrás el propiciatorio encima del arca, y en el arca pondrás el testimonio que yo te daré.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; Hebreos 9:23-24 Hebreos 9:23-24 23 Fue, pues, necesario que las figuras de las cosas celestiales fuesen purificadas así; pero las cosas celestiales mismas, con mejores sacrificios que estos. 24 Porque no entró Cristo en el santuario hecho de mano, figura del verdadero, sino en el cielo mismo para presentarse ahora por nosotros ante Dios;
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; Apocalipsis 11:19 Apocalipsis 11:19Y el templo de Dios fue abierto en el cielo, y el arca de su pacto se veía en el templo. Y hubo relámpagos, voces, truenos, un terremoto y grande granizo.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
). Ele, evidentemente tinha uma posição, que era pelo menos igual à de Miguel, um “arcanjo” e “grande príncipe” (Judas 9; Daniel 12:1 Daniel 12:1En aquel tiempo se levantará Miguel, el gran príncipe que está de parte de los hijos de tu pueblo; y será tiempo de angustia, cual nunca fue desde que hubo gente hasta entonces; pero en aquel tiempo será libertado tu pueblo, todos los que se hallen escritos en el libro.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
).

Este ser, a estrela da manhã, foi criado perfeito e inculpado, mas eventualmente escolheu o caminho do pecado e da rebelião (Ezequiel 28:12 Ezequiel 28:12Hijo de hombre, levanta endechas sobre el rey de Tiro, y dile: Así ha dicho Jehová el Señor: Tú eras el sello de la perfección, lleno de sabiduría, y acabado de hermosura.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
, 15, 17). Aparentemente um terço dos anjos seguiram-no na sua insurreição, e com ele tentaram derrubar Deus, mas foram derrotados e lançados para a terra (Apocalipsis 12:4 Apocalipsis 12:4y su cola arrastraba la tercera parte de las estrellas del cielo, y las arrojó sobre la tierra. Y el dragón se paró frente a la mujer que estaba para dar a luz, a fin de devorar a su hijo tan pronto como naciese.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; Lucas 10:18 Lucas 10:18Y les dijo: Yo veía a Satanás caer del cielo como un rayo.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
, Isaias 14:12-15 Isaias 14:12-15 12 ¡Cómo caíste del cielo, oh Lucero, hijo de la mañana! Cortado fuiste por tierra, tú que debilitabas a las naciones. 13 Tú que decías en tu corazón: Subiré al cielo; en lo alto, junto a las estrellas de Dios, levantaré mi trono, y en el monte del testimonio me sentaré, a los lados del norte; 14 sobre las alturas de las nubes subiré, y seré semejante al Altísimo. 15 Mas tú derribado eres hasta el Seol, a los lados del abismo.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; 2da Pedro 2:4 2da Pedro 2:4Porque si Dios no perdonó a los ángeles que pecaron, sino que arrojándolos al infierno los entregó a prisiones de oscuridad, para ser reservados al juicio;
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
). O reino de Satanás é agora caracterizado como trevas, e não luz, embora Satanás é capaz de apresentar-se dum modo falaz como um anjo de luz (Lucas 22:53 Lucas 22:53 Habiendo estado con vosotros cada día en el templo, no extendisteis las manos contra mí; mas esta es vuestra hora, y la potestad de la tinieblas.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; Efesios 6:12 Efesios 6:12Porque no tenemos lucha contra sangre y carne, sino contra principados, contra potestades, contra los gobernadores de las tinieblas de este siglo, contra huestes espirituales de maldad en las regiones celestes.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; Colosenses 1:13 Colosenses 1:13el cual nos ha librado de la potestad de las tinieblas, y trasladado al reino de su amado Hijo,
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; 2do Corintios 11:14 2do Corintios 11:14Y no es maravilla, porque el mismo Satanás se disfraza como ángel de luz.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
).

Em algumas circunstâncias, o diabo e os seus demónios são capazes de possuir e controlar seres humanos e até animais (Mateo 8:28-33 Mateo 8:28-33 28 Cuando llegó a la otra orilla, a la tierra de los gadarenos, vinieron a su encuentro dos endemoniados que salían de los sepulcros, feroces en gran manera, tanto que nadie podía pasar por aquel camino. 29 Y clamaron diciendo: ¿Qué tienes con nosotros, Jesús, Hijo de Dios? ¿Has venido acá para atormentarnos antes de tiempo? 30 Estaba paciendo lejos de ellos un hato de muchos cerdos. 31 Y los demonios le rogaron diciendo: Si nos echas fuera, permítenos ir a aquel hato de cerdos. 32 El les dijo: Id. Y ellos salieron, y se fueron a aquel hato de cerdos; y he aquí, todo el hato de cerdos se precipitó en el mar por un despeñadero, y perecieron en las aguas. 33 Y los que los apacentaban huyeron, y viniendo a la ciudad, contaron todas las cosas, y lo que había pasado con los endemoniados.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; 9:32-34). O próprio Satanás entrou e possuiu o traidor Judas (Lucas 22:3 Lucas 22:3Y entró Satanás en Judas, por sobrenombre Iscariote, el cual era uno del número de los doce;
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
). Cristo, cuja autoridade é maior que a de Satanás, expulsou demónios durante o Seu ministério na terra e deu poder aos Seus servos, devidamente ordenados, a fazer o mesmo (Marcos 16:17 Marcos 16:17 Y estas señales seguirán a los que creen: En mi nombre echarán fuera demonios; hablarán nuevas lenguas;
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
).

Satanás é referido por nomes e descrições diferentes, que indicam algumas das suas malvadas funções, características e acções. Além de “diabo,” ele é conhecido como o Apoliom e Abadom, que significam, respetivamente, “destruidor” e “destruição” (Apocalipsis 9:11 Apocalipsis 9:11Y tienen por rey sobre ellos al ángel del abismo, cuyo nombre en hebreo es Abadón, y en griego, Apolión.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
); Belial, significando “sem valor” ou “perverso” (2do Corintios 6:15 2do Corintios 6:15¿Y qué concordia Cristo con Belial? ¿O qué parte el creyente con el incrédulo?
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
); Belzebu, o nome dum deus filistino significando “senhor das moscas” (Lucas 11:19 Lucas 11:19 Pues si yo echo fuera los demonios por Beelzebú, ¿vuestros hijos por quién los echan? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; compare Mateo 12:24-27 Mateo 12:24-27 24 Mas los fariseos, al oírlo, decían: Este no echa fuera los demonios sino por Beelzebú, príncipe de los demonios. 25 Sabiendo Jesús los pensamientos de ellos, les dijo: Todo reino dividido contra sí mismo, es asolado, y toda ciudad o casa dividida contra sí misma, no permanecerá. 26 Y si Satanás echa fuera a Satanás, contra sí mismo está dividido; ¿cómo, pues, permanecerá su reino? 27 Y si yo echo fuera los demonios por Beelzebú, ¿por quién los echan vuestros hijos? Por tanto, ellos serán vuestros jueces.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
com 2 Reis 1); o grande dragão e serpente (Apocalipsis 12:9 Apocalipsis 12:9Y fue lanzado fuera el gran dragón, la serpiente antigua, que se llama diablo y Satanás, el cual engaña al mundo entero; fue arrojado a la tierra, y sus ángeles fueron arrojados con él.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
); o tentador (Mateo 4:3 Mateo 4:3Y vino a él el tentador, y le dijo: Si eres Hijo de Dios, di que estas piedras se conviertan en pan.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
; 1ra Tesalonicenses 3:5 1ra Tesalonicenses 3:5Por lo cual también yo, no pudiendo soportar más, envié para informarme de vuestra fe, no sea que os hubiese tentado el tentador, y que nuestro trabajo resultase en vano.
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
); e príncipe das potestades do ar (Efesios 2:2 Efesios 2:2en los cuales anduvisteis en otro tiempo, siguiendo la corriente de este mundo, conforme al príncipe de la potestad del aire, el espíritu que ahora opera en los hijos de desobediencia,
La Santa Biblia Reina-Valera (1960)×
).