Ajuda para hoje e esperança para o amanhã! 

As Evidências Bíblicas Mostram que Jesus não Nasceu em 25 de Dezembro

Você está aqui

As Evidências Bíblicas Mostram que Jesus não Nasceu em 25 de Dezembro

Sem dúvida, a história mostra que o dia 25 de dezembro foi popularizado como a data para o Natal, não porque Cristo nasceu nesse dia, mas porque já era popular nas celebrações pagãs como a data de nascimento do sol.

Mas é possível que 25 de dezembro seja o dia do nascimento de Cristo?

“Considerando que não existe nenhuma escritura indicando a data do nascimento de Jesus, os primeiros mestres cristãos sugeriram várias datas no calendário. Clemente . . . escolheu 18 de novembro. Hipólito . . . achava que Cristo tivesse nascido numa quarta-feira . . . Um documento anônimo, que se acreditava ter sido escrito no norte da África por volta do ano 243 d.C., situava o nascimento de Jesus em 28 de março” (Jeffery Sheler, “Em Busca dos Natais”, revista U.S. News and World Report, 23 dez 1996, pág. 58).

Uma análise cuidadosa das Escrituras, no entanto, mostra claramente que 25 de dezembro é uma data improvável para o nascimento de Cristo. Aqui estão as duas principais razões:

Primeiro, sabemos que os pastores estavam no campo cuidando de seus rebanhos no momento do nascimento de Jesus (Luke 2:7-8 Luke 2:7-8 [7] And she brought forth her firstborn son, and wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger; because there was no room for them in the inn. [8] And there were in the same country shepherds abiding in the field, keeping watch over their flock by night.
American King James Version×
). Os pastores não ficavam no campo no mês de dezembro. De acordo com a publicação Celebrações: O Livro Completo dos Feriados Norte-americanos, o relato de Lucas “sugere que Jesus pode ter nascido no verão ou no início do outono. Uma vez que dezembro é frio e chuvoso na Judéia, é provável que os pastores tenham procurado abrigo para seus rebanhos durante a noite” (Robert Myers, 1972, pág. 309).

Da mesma forma, O Comentário do Intérprete–Volume Único (1980) diz que esta passagem “seria um argumento contra a ocorrência do nascimento em 25 de dezembro já que o tempo não teria permitido” que os pastores vigiassem seus rebanhos no campo à noite.

Em segundo lugar, os pais de Jesus vieram a Belém para se registrar em um censo romano (Luke 2:1-4 Luke 2:1-4 [1] And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus that all the world should be taxed. [2] (And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.) [3] And all went to be taxed, every one into his own city. [4] And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, to the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)
American King James Version×
). Tais censos não eram realizados no inverno, quando as temperaturas muitas vezes caíam abaixo de zero e as estradas ficavam em péssimas condições. Realizar um censo sob tais condições teria sido contraproducente.

Diante das dificuldades e do desejo de trazer os pagãos para o cristianismo, William Walsh diz: “O fato importante, então, que eu lhe pedi para deixar claro é que a fixação da data de 25 de Dezembro foi um cedimento com o paganismo” (A história de Papai Noel, 1970, pág. 62).

Se Jesus Cristo não nasceu em 25 de dezembro, então quando a Bíblia diz que Ele nasceu? Os relatos bíblicos apontam o outono como o tempo mais provável do nascimento de Jesus, com base na concepção e nascimento de João Batista.

E como Isabel (mãe de João) estava em seu sexto mês de gravidez, quando Jesus foi concebido (Luke 1:24-36 Luke 1:24-36 [24] And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying, [25] Thus has the Lord dealt with me in the days wherein he looked on me, to take away my reproach among men. [26] And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee, named Nazareth, [27] To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin's name was Mary. [28] And the angel came in to her, and said, Hail, you that are highly favored, the Lord is with you: blessed are you among women. [29] And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be. [30] And the angel said to her, Fear not, Mary: for you have found favor with God. [31] And, behold, you shall conceive in your womb, and bring forth a son, and shall call his name JESUS. [32] He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give to him the throne of his father David: [33] And he shall reign over the house of Jacob for ever; and of his kingdom there shall be no end. [34] Then said Mary to the angel, How shall this be, seeing I know not a man? [35] And the angel answered and said to her, The Holy Ghost shall come on you, and the power of the Highest shall overshadow you: therefore also that holy thing which shall be born of you shall be called the Son of God. [36] And, behold, your cousin Elisabeth, she has also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
American King James Version×
), podemos determinar o tempo aproximado do ano do nascimento de Jesus a partir do que sabemos do nascimento de João. O pai de João, Zacarias, era sacerdote a serviço do templo em Jerusalém, durante o turno de Abias (Luke 1:5 Luke 1:5THERE was in the days of Herod, the king of Judaea, a certain priest named Zacharias, of the course of Abia: and his wife was of the daughters of Aaron, and her name was Elisabeth.
American King James Version×
). Cálculos históricos indicam este turno de serviço correspondia de 13 a 19  de junho daquele ano (EW Bullinger, A Companhia da Bíblia, 1974, Anexo 179, pág. 200).

Foi durante este tempo de serviço no templo que Zacarias soube que sua esposa, Isabel, teria um filho (Luke 1:8-13 Luke 1:8-13 [8] And it came to pass, that while he executed the priest's office before God in the order of his course, [9] According to the custom of the priest's office, his lot was to burn incense when he went into the temple of the Lord. [10] And the whole multitude of the people were praying without at the time of incense. [11] And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense. [12] And when Zacharias saw him, he was troubled, and fear fell on him. [13] But the angel said to him, Fear not, Zacharias: for your prayer is heard; and your wife Elisabeth shall bear you a son, and you shall call his name John.
American King James Version×
). Depois de terminar seu serviço ele viajou para casa, então Isabel concebeu (versículos 23-24). Presumindo que João foi gerado perto do fim de junho, somando-se nove meses, chegamos ao fim de Março como o tempo mais provável do nascimento de João. E acrescentando-se mais seis meses (a diferença de idade entre João e Jesus) somos levados ao fim de setembro como a data provável do nascimento de Jesus.